web analytics
Fotoquelle: Demokracija

Książka “Vstali in obstali: Analiza prelomnim osamosvojitvenih dogodkov in vojne za Slovenijo 1991” (“Powstaliśmy i przetrwaliśmy: Analiza punktów zwrotnych niepodległości i wojny o Słowenię w 1991 roku”) została po raz pierwszy wydana w języku słoweńskim i angielskim przez wydawnictwo Nova Obzorja (Lublana) z okazji 30. rocznicy niepodległości Słowenii.
 

UNSER MITTELEUROPA uzyskał prawo do wydawania również niemieckiego, polskiego, francuskiego i hiszpańskiego wydania online dla czytelników w całej Europie.

Janez Janša, minister obrony w 1991 roku i obecny premier Słowenii, przedstawia w książce wszystkie teksty niezbędne do zrozumienia niepodległości swojego kraju i wojny o Słowenię.

Pierwszy tekst jest analizą decydujących wydarzeń niepodległościowych i został opublikowany po raz pierwszy w tzw. Autor opisuje w nim szczegółowo okres między 1990 a 1991 rokiem, kiedy Słowenia była izolowana na arenie międzynarodowej w swoich dążeniach niepodległościowych, a także wewnętrzne wydarzenia polityczne, kiedy to ówczesna lewicowa opozycja rzucała kamienie pod nogi Demosa i zawierała pakty z rządem federalnym ówczesnej Jugosławii.

“Jedność narodu, odwaga jego pracy zbrojnej, silna wola polityczna koalicji rządowej Demos kierowanej przez dr Jože Pučnika oraz inicjatywa dużej liczby indywidualnych dowódców jednostek taktycznych TO i policji dały Słowenii zwycięstwo w wojnie”. Z książki “Vstali in obstali” – fot. archiwum Demokratiji.

Drugi tekst jest analizą wojny o Słowenię i został opublikowany po raz pierwszy jako książka towarzysząca książce “Wojna o Słowenię”. Autor analizuje w nim konflikt zbrojny, który dzięki jedności narodu zakończył się klęską agresora – Jugosłowiańskiej Armii Federalnej (JNA).

Trzeci tekst to przedmowa do 3. wydania książki “Ruchy”, której sprzedano prawie 100 000 egzemplarzy. Tekst wstępny Janeza Janšy to wspomnienia autora i analiza wydarzeń od momentu aresztowania (1988) do momentu międzynarodowego uznania nowego państwa. Cechą szczególną wstępu i trzeciego wydania jest to, że autor omawia i ujawnia niektóre dokumenty, które nie były znane w czasie pierwszego wydania (1992), a które są bardzo ważne dla zrozumienia słoweńskiej niepodległości.

“To bezcenny współczesny dokument. Musimy wiedzieć, jak budowaliśmy naszą suwerenność, jak czuliśmy miłość do naszej ojczyzny i jak byliśmy wdzięczni za ten moment w historii. Ale muszą też wiedzieć, kto jest przeciw. Nie po to, by kogokolwiek osądzać czy prześladować, ale po prostu dlatego, że takie są fakty. Romantyzowanie historii w dzisiejszych czasach, że Słowenia z łatwością uzyskała suwerenność, jest wypaczeniem faktów i służy jako usprawiedliwienie dla tych, którzy sabotowali wszystko, co rząd Demos robił w kluczowych momentach. To prawda, że naród był zjednoczony, ale ówczesna przejściowa lewica polityczna zrobiła wszystko, by Słowenia nie miała własnej armii, by nawet nie stała się niepodległa, lecz pozostała w kotle Bałkanów” – pisze w przedmowie Jože Biščak, dyrektor wydawnictwa Nova Obzorja i redaktor czasopisma Demokracija.

Tutaj jest link, gdzie można zamówić angielskie wydanie w formie drukowanej książki:
https://vseknjige.si/vsenaseknjige/politika/we-got-up-and-survived/

A oto linki do wersji online książki (bezpłatnie):

NOWOŚĆ (polski:) Janez Janša: Powstaliśmy i przetrwaliśmy

(niemiecki:) Janez Janša: Wir haben uns erhoben und haben überlebt

(angielski:) Janez Janša: We got up and survived

(francuski:) Janez Janša: Nous nous sommes levés et avons survécu

Więcej wersji językowych w przyszłości.


Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert